1
00:00:47,457 --> 00:00:52,311
Have you ever felt that you are
a little different?</i>

2
00:00:52,481 --> 00:00:55,340
like you have something
incredible to offer to the world...</i>

3
00:00:55,508 --> 00:00:58,628
<i>...only if you created people
to see this.</i>

4
00:00:59,833 --> 00:01:04,087
<i>Then you know exactly what it's like...</i>

5
00:01:04,258 --> 00:01:06,311
<i>...put yourself in my place.</i>

6
00:01:06,487 --> 00:01:07,677
Tell me, Flint.

7
00:01:09,448 --> 00:01:14,202
What is the most important problem?
What is our community facing?

8
00:01:14,670 --> 00:01:16,190
misunderstandings unleashed.

9
00:01:17,366 --> 00:01:21,757
That's why I invented an alternative.
no errors, for shoes.

10
00:01:21,924 --> 00:01:24,181
Tube shoes.

11
00:01:28,046 --> 00:01:29,974
- Look.
- They're great.

12
00:01:30,806 --> 00:01:32,859
And how are you going to get them out, fool?

13
00:01:36,828 --> 00:01:40,718
How strange. He wants to be smart
but it doesn't work.

14
00:01:46,675 --> 00:01:49,262
<i>I wanted to run away that day.</i>

15
00:01:49,603 --> 00:01:53,290
<i>But you can't run away from your feet.</i>

16
00:01:55,360 --> 00:01:59,442
Translation and adaptation:
BRiLi @ www.titr�ri.ro

17
00:01:59,043 --> 00:02:02,043
Timing: Leytto

18
00:02:03,244 --> 00:02:05,966
Not all sardines swim, son.

19
00:02:06,404 --> 00:02:09,488
I don't understand the suspicious metaphors.

20
00:02:09,664 --> 00:02:11,921
- What did I say?
- Don't worry.

21
00:02:13,756 --> 00:02:17,874
Honey, I think your shoes
They are wonderful.

22
00:02:18,048 --> 00:02:20,340
Everyone thinks I am
a monster

23
00:02:20,510 --> 00:02:21,871
and?

24
00:02:22,041 --> 00:02:25,001
People probably believed
because they are also strangers.

25
00:02:26,365 --> 00:02:28,225
But that didn't stop them.

26
00:02:28,395 --> 00:02:32,819
I wanted to save this for
your birthday, but I give it to you now.

27
00:02:32,985 --> 00:02:35,775
A professional lab coat.

28
00:02:35,947 --> 00:02:37,842
This is how scientists behave.

29
00:02:40,105 --> 00:02:41,534
It's perfect.

30
00:02:41,702 --> 00:02:44,662
the world needs it
Of your originality, Flint.

31
00:02:45,529 --> 00:02:48,512
You just have to grow with it.

32
00:02:48,688 --> 00:02:52,307
I know you will do great things
on a good day.

33
00:03:15,803 --> 00:03:17,323
<i>From that moment on...</i>

34
00:03:17,500 --> 00:03:20,789
<i>...he was determined to invent
something big.</i>

35
00:03:20,959 --> 00:03:23,784
<i>Television with remote control��.</i>

36
00:03:25,119 --> 00:03:27,636
<i>The ball is trapped.</i>

37
00:03:28,744 --> 00:03:29,766
<i>at the end.</i>

38
00:03:29,942 --> 00:03:32,097
<i>For instant.</i>

39
00:03:34,367 --> 00:03:36,953
<i>The flying car.</i>

40
00:03:37,760 --> 00:03:39,518
<i>Monkey Thoughts Translator.</i>

41
00:03:39,691 --> 00:03:41,415
<i>-I'm hungry. I'm hungry.
- How smart.</i>

42
00:03:41,586 --> 00:03:46,010
<i>No, Steve. No!
Please! Leave it...</i>

43
00:03:46,576 --> 00:03:48,062
<i>The rat birds.</i>

44
00:03:48,241 --> 00:03:50,327
<i>What are you doing, little ones?</i>

45
00:03:50,502 --> 00:03:52,488
<i>Flint Lockwood.</i>

46
00:03:53,563 --> 00:03:56,251
<i>My dream was to help myself
hometown...</i>

47
00:03:56,425 --> 00:04:00,042
<i>...a small island hidden under
the letter A of the "Atlantic" Ocean...</i>

48
00:04:00,483 --> 00:04:03,138
<i>...called� Swallow Falls.</i>

49
00:04:04,176 --> 00:04:05,967
<i>We were famous for sardines...</i>

50
00:04:06,803 --> 00:04:10,456
<i>...to the Canning Factory
Baby Brent has closed permanently,</i>

51
00:04:10,631 --> 00:04:14,215
As soon as everyone
He realized that sardines...</i>

52
00:04:14,389 --> 00:04:15,580
<i>...they are very ugly.</i>

53
00:04:17,018 --> 00:04:23,030
Soon we started eating.
the sardines that nobody wanted.</i>

54
00:04:23,205 --> 00:04:29,524
<i>On bread, fried, boiled, dried,
glazed and juicy.</i>

55
00:04:29,793 --> 00:04:33,049
<i>Life became gray and lacking
of flavor.</i>

56
00:04:33,219 --> 00:04:37,404
But when all seemed lost,
I saw the defeat...</i>

57
00:04:38,310 --> 00:04:39,637
<i>...and I found hope.</i>

58
00:05:08,758 --> 00:05:11,218
<i>My name is Flint Lockwood</i>

59
00:05:11,751 --> 00:05:14,644
I was going to invent
a machine

60
00:05:14,812 --> 00:05:16,637
<i>that will transform the water</i>

61
00:05:16,808 --> 00:05:18,962
<i>�in food.</i>

62
00:05:18,968 --> 00:05:22,950
steve, my best friend
and desperate colleague.

63
00:05:23,360 --> 00:05:24,380
<i>Steve.</i>

64
00:05:24,558 --> 00:05:27,280
Can I count on your help?

65
00:05:30,181 --> 00:05:31,202
<i>I can.</i>

66
00:05:32,543 --> 00:05:34,130
I knew I could.

67
00:05:34,307 --> 00:05:36,859
Button pressed.
Memory, activated.

68
00:05:37,035 --> 00:05:40,891
The skis are great.
Nanomutation begins.

69
00:05:41,492 --> 00:05:43,647
The radiation matrix, secured.

70
00:05:44,221 --> 00:05:45,808
Computer, activated.

71
00:05:47,482 --> 00:05:49,636
Increasing the degree of cooling, completely.

72
00:05:49,809 --> 00:05:51,635
Activate the coffee break.

73
00:05:55,333 --> 00:05:56,988
The energy network.

74
00:06:04,980 --> 00:06:07,964
The transformation of water begins...

75
00:06:08,140 --> 00:06:09,797
...in food.

76
00:06:09,971 --> 00:06:12,024
I hydrate the protein matrix.

77
00:06:12,498 --> 00:06:15,119
I calibrate the aroma chart.

78
00:06:15,293 --> 00:06:18,118
I am preparing the sound of food.

79
00:06:18,721 --> 00:06:21,771
I load the machine with big voices.

80
00:06:23,145 --> 00:06:24,699
<i>Cheeseburger.</i>

81
00:06:25,640 --> 00:06:29,621
Everyone will love this.

82
00:06:55,350 --> 00:06:56,574
Flint!

83
00:06:56,747 --> 00:06:58,209
I'm sorry, dad.

84
00:06:58,675 --> 00:07:00,638
Steve, keep working.

85
00:07:04,032 --> 00:07:06,357
I scan my hand.

86
00:07:23,794 --> 00:07:26,380
This guy is really weird.

87
00:07:30,847 --> 00:07:33,501
I feed the tower with energy.

88
00:07:38,632 --> 00:07:40,685
God!
See you later, dad.

89
00:07:42,391 --> 00:07:43,911
Flint.

90
00:07:48,579 --> 00:07:53,161
Don't you think it's time to give up
to these inventions and accept a job?

91
00:07:53,337 --> 00:07:54,822
No. Why?

92
00:07:55,000 --> 00:07:59,425
All your technologies end
through a disaster.

93
00:07:59,591 --> 00:08:02,450
Yes, the rat birds escaped.
And they multiplied surprisingly quickly.

94
00:08:02,619 --> 00:08:05,273
But I dealt with the problem.
And I got rid of them.

95
00:08:05,447 --> 00:08:07,272
Billy, kill him.

96
00:08:07,442 --> 00:08:11,662
Flint, there's no point in baiting.
where there are no fish.

97
00:08:11,835 --> 00:08:13,593
- That?
- I want you to get a job...

98
00:08:13,764 --> 00:08:16,452
...at the fishing store.
- At the fishing store? Dad, no.

99
00:08:16,624 --> 00:08:18,212
It's a good job.

100
00:08:18,388 --> 00:08:20,011
Please, I'm very close.

101
00:08:20,185 --> 00:08:24,303
I just have to connect to the central station.
electric and it will work.

102
00:08:24,476 --> 00:08:26,495
Then you will sell food.
in the store...

103
00:08:26,672 --> 00:08:29,428
...and no one will have to
eat sardines

104
00:08:29,600 --> 00:08:33,184
It will be great.

105
00:08:33,892 --> 00:08:35,945
I'm sorry, son.

106
00:08:36,120 --> 00:08:37,243
No more inventions.

107
00:08:37,419 --> 00:08:40,537
Dad, I know I can do this.

108
00:08:40,711 --> 00:08:41,902
And my mother knows it.

109
00:08:44,105 --> 00:08:47,689
<i>It's been almost 10 years
Since my mother died,

110
00:08:47,864 --> 00:08:51,188
And father still doesn't understand me
That's how I used to do it.</i>

111
00:08:51,357 --> 00:08:54,805
Let's open the store.

112
00:08:57,579 --> 00:09:00,438
Tim and the son.
Sardine bait and tackle.

113
00:09:01,904 --> 00:09:03,696
Do you feel?

114
00:09:07,127 --> 00:09:10,019
<i>Take care, baby Brent!</i>

115
00:09:11,951 --> 00:09:13,470
<i>Baby Brent Sardine.</i>

116
00:09:13,648 --> 00:09:16,268
<i>Carefully chosen at Swallow Falls.</i>

117
00:09:16,443 --> 00:09:21,229
As mayor, I know it's time
Let's leave the canning factory behind,</i>

118
00:09:21,399 --> 00:09:23,691
<i>�and let's look to the future.</i>

119
00:09:23,862 --> 00:09:25,914
<i>Sardine tourism!</i>

120
00:09:27,321 --> 00:09:29,341
Therefore, without consulting me
with someone,</i>

121
00:09:29,517 --> 00:09:33,135
I spent the entire city budget.
about a thing under this tarlat�,</i>

122
00:09:33,310 --> 00:09:35,771
<i>what I will reveal today...</i>

123
00:09:35,938 --> 00:09:37,764
<i>...at lunch</i>

124
00:09:37,935 --> 00:09:42,551
He will even make an appearance
baby Brent.</i>

125
00:09:42,724 --> 00:09:46,014
how are you

126
00:09:46,185 --> 00:09:48,113
- Hello.
- It's baby Brent.

127
00:09:48,280 --> 00:09:52,330
What are you doing? Fix cans with me.
them when they were a baby�?

128
00:09:54,868 --> 00:09:57,192
Anyway, who wants to see me?
cutting the ribbon

129
00:09:57,363 --> 00:09:58,950
at the mayor's inauguration?

130
00:09:59,126 --> 00:10:02,846
I will use these scissors
to help save the city.

131
00:10:05,413 --> 00:10:08,238
Okay guys.
Sardines, yes!

132
00:10:08,408 --> 00:10:12,230
- Always swallow falls!
- What a pleasure.

133
00:10:12,400 --> 00:10:16,223
Do you want to go to the inauguration?

134
00:10:16,392 --> 00:10:20,339
Dad, why don't you go?
I stay in charge of the business.

135
00:10:20,518 --> 00:10:23,411
Serious? Are you sure you can handle it?

136
00:10:23,579 --> 00:10:25,905
Yes dad, I'm sure
that I will manage.

137
00:10:26,474 --> 00:10:27,630
Well then.

138
00:10:27,803 --> 00:10:30,730
I'll be back in half an hour.
captain.

139
00:10:30,898 --> 00:10:33,086
Good. Bye bye.

140
00:10:41,578 --> 00:10:44,470
This place is too small
for me brent

141
00:10:44,639 --> 00:10:46,534
I want to be great.

142
00:10:46,702 --> 00:10:51,149
I want people to say,
"What a great mayor!"

143
00:10:51,326 --> 00:10:53,186
That's why it has to work.

144
00:10:53,355 --> 00:10:55,012
I have to do it.

145
00:10:55,185 --> 00:10:58,339
If not, he will continue to be a small mayor.
in a small town,

146
00:10:58,512 --> 00:11:01,869
full of small, smelly sardines.

147
00:11:02,039 --> 00:11:03,502
Not me, right?

148
00:11:03,669 --> 00:11:08,150
Not you, Brent.
You were always like a son to me.

149
00:11:10,755 --> 00:11:12,979
Hello everyone.

150
00:11:14,814 --> 00:11:19,931
Under this tarp is the largest one.
tourist attraction never built.

151
00:11:20,104 --> 00:11:22,690
We just need more
17,000 gigajoules.

152
00:11:22,864 --> 00:11:25,757
- Such an attraction...
- Let's go!

153
00:11:27,190 --> 00:11:28,948
What are you doing, Flint Lockwood?

154
00:11:29,120 --> 00:11:31,637
I just shake hands politely
back, sir.

155
00:11:31,814 --> 00:11:33,743
- Do you know what you are, Lockwood?
- No.

156
00:11:33,910 --> 00:11:35,736
A bag.

157
00:11:35,907 --> 00:11:37,267
A buffoon

158
00:11:37,436 --> 00:11:39,694
- Have you seen my son Cal?
- And you?

159
00:11:39,866 --> 00:11:42,350
I love him very much...
He is my only son.

160
00:11:42,527 --> 00:11:44,150
I want to have a bright future.

161
00:11:44,324 --> 00:11:46,581
A future where you don't mess up
city day

162
00:11:46,752 --> 00:11:48,976
with your crazy inventions.

163
00:11:49,147 --> 00:11:52,302
- I left it...
- See those contact lenses, Lockwood?

164
00:11:52,475 --> 00:11:54,527
- You are the contact lens.
- Yes.

165
00:11:54,703 --> 00:11:56,927
- And my eye represents the eye.
- Well.

166
00:11:57,099 --> 00:12:01,818
I'm watching you.

167
00:12:01,989 --> 00:12:05,245
- Oh, you are crossing through an unauthorized place!
- You!

168
00:12:05,915 --> 00:12:09,839
I made arrangements for the event to be
sent to an important position,

169
00:12:10,007 --> 00:12:13,558
even the most professional
your reporter.

170
00:12:14,931 --> 00:12:17,755
Send the new one.
She is pretty and very lively.

171
00:12:17,925 --> 00:12:22,145
That's what we ask of a presenter
climate.

172
00:12:22,317 --> 00:12:25,504
How about making a report?
about the weather on the small island

173
00:12:25,677 --> 00:12:28,161
From the middle of the ocean, as a favor
for my cousin?

174
00:12:28,338 --> 00:12:29,393
TRUE?

175
00:12:30,035 --> 00:12:31,430
Can you believe it, Manny?

176
00:12:31,598 --> 00:12:35,149
Temporal meteorologist.

177
00:12:35,325 --> 00:12:36,878
Manny, how about that?

178
00:12:37,055 --> 00:12:38,881
well i found you america
I'm Sam Sparks.

179
00:12:39,051 --> 00:12:41,409
Hello America, I'm Sam Sparks.

180
00:12:41,579 --> 00:12:43,632
Good America.
I didn't notice you.

181
00:12:43,808 --> 00:12:45,169
It's me, Sam Sparks.

182
00:12:45,338 --> 00:12:49,694
I'm crossing the ocean...

183
00:12:50,196 --> 00:12:54,812
when i get here
I want to see many smiles.

184
00:12:54,986 --> 00:12:56,643
Pretend to be surprised.

185
00:12:57,349 --> 00:13:00,638
It's a wonderful idea.

186
00:13:01,308 --> 00:13:02,826
<i>Weather news channel.</i>

187
00:13:03,004 --> 00:13:04,626
<i>Weather news happens...</i>

188
00:13:04,801 --> 00:13:06,128
<i>...or not.</i>

189
00:13:06,298 --> 00:13:07,885
<i>Broadcasting from Swallow Falls,</i>

190
00:13:08,062 --> 00:13:10,386
<i>where our intern has part
from the first day of work.</i>

191
00:13:10,556 --> 00:13:13,210
<i>Or from the first cloud at work.</i>

192
00:13:13,384 --> 00:13:14,971
<i>There seems to be a lot of snow there,
intern.</i>

193
00:13:15,148 --> 00:13:17,076
<i>Hello Sam Sparks, I'm America.</i>

194
00:13:17,610 --> 00:13:22,498
<i>I am from the Swallow Falls grade and...
Let's give the floor to the mayor.</i>

195
00:13:22,666 --> 00:13:26,953
<i>Thank you and welcome,
the national television audience.</i>

196
00:13:27,124 --> 00:13:31,707
Without but maybe you are the witnesses.
a historical fact...

197
00:13:35,108 --> 00:13:38,432
And now, present for
to cut the ribbon...

198
00:13:38,602 --> 00:13:43,785
...the town's favorite son
The swallow falls, baby Brent!

199
00:13:44,558 --> 00:13:45,919
He still knows how!

200
00:13:46,088 --> 00:13:47,211
Yes.

201
00:13:48,784 --> 00:13:52,867
I'm the best in town.

202
00:13:58,198 --> 00:14:01,125
Food synthesis begins.

203
00:14:03,222 --> 00:14:07,112
The hair on my chest is standing up.
Something is not right.

204
00:14:07,879 --> 00:14:13,130
The attraction that the whole world
wait for it...

205
00:14:13,302 --> 00:14:15,423
Land of Sardines.

206
00:14:17,661 --> 00:14:19,782
With attractions and exhibitions.

207
00:14:19,957 --> 00:14:24,006
And with Shamo, the oldest.
sardines of the world...

208
00:14:24,181 --> 00:14:27,403
...and its famous burning circle.

209
00:14:28,273 --> 00:14:31,256
Those who are within reach of the waves,
take care of yourself.

210
00:14:31,434 --> 00:14:32,557
Yeah!

211
00:14:39,585 --> 00:14:41,411
<i>Cheeseburger.</i>

212
00:14:41,581 --> 00:14:42,636
Flint Lockwood.

213
00:14:42,812 --> 00:14:46,033
Wait a minute, I'm in the middle of...

214
00:14:54,589 --> 00:15:00,702
They look like things in Swallow Falls.
They will improve. For...

215
00:15:00,877 --> 00:15:02,635
<i>What happened?</i>

216
00:15:02,807 --> 00:15:03,963
I'm sorry.

217
00:15:25,463 --> 00:15:27,289
No...

218
00:15:28,224 --> 00:15:29,914
You're under arrest, Flint Lockwood.

219
00:15:30,087 --> 00:15:34,510
Thank God you didn't provoke
great damage to the country of the Sardines.

220
00:15:40,400 --> 00:15:41,421
Come on.

221
00:15:50,946 --> 00:15:53,430
I shouldn't be walking around in a diaper.

222
00:15:56,869 --> 00:15:59,523
Hop! Flee!

223
00:16:21,154 --> 00:16:23,741
- It's good that no one was hurt!
-Flin Lockwood!

224
00:16:23,916 --> 00:16:28,102
I wasn't hurt, but that doesn't mean
that I'm not angry with you.

225
00:17:34,382 --> 00:17:36,604
God! I'm sorry.
Are you OK?

226
00:17:36,777 --> 00:17:39,761
- I had no way to...
- It's nothing. It's just pain.

227
00:17:39,937 --> 00:17:41,525
Excuse me, I'm not in my waters
today.

228
00:17:41,701 --> 00:17:46,623
My career was destroyed by a madman
in an invented rocket.

229
00:17:47,722 --> 00:17:49,378
Wait a minute.

230
00:17:49,552 --> 00:17:52,012
What's wrong with your legs?

231
00:17:52,180 --> 00:17:54,902
Shoes in the subway.
I can't get them out.

232
00:17:55,074 --> 00:17:56,436
Myth!

233
00:17:57,304 --> 00:17:59,323
That would solve the epidemic.
of unleashed errors.

234
00:17:59,499 --> 00:18:02,550
What are they made of, polymer?
elastic adhesive?

235
00:18:02,727 --> 00:18:04,156
Yes.

236
00:18:04,323 --> 00:18:05,345
Exactly.

237
00:18:05,521 --> 00:18:07,244
I mean...

238
00:18:07,683 --> 00:18:11,041
They are brilliant.
I'm Sam.

239
00:18:11,975 --> 00:18:13,199
<i>-Flint.
-Steve

240
00:18:13,806 --> 00:18:16,358
<i>- Is it in some way a translator of thoughts?
-Steve

241
00:18:17,731 --> 00:18:22,052
Incredible. you invented it
all these things?

242
00:18:22,454 --> 00:18:25,177
- You hit me with the rocket.
- You hit me in the face.

243
00:18:25,349 --> 00:18:27,436
I told him I was sorry.

244
00:18:28,244 --> 00:18:31,601
You know how difficult it is to succeed
in meteorology?

245
00:18:31,770 --> 00:18:35,457
I've been preparing my whole life.
for that moment.

246
00:18:36,229 --> 00:18:38,349
You only have one chance.

247
00:18:38,523 --> 00:18:40,610
If you fail...

248
00:18:40,786 --> 00:18:44,268
...you clean the barometers again.

249
00:18:51,332 --> 00:18:52,988
Cheese?

250
00:18:57,420 --> 00:19:01,140
This means that...

251
00:19:48,122 --> 00:19:51,014
Happy. Happy.</i>

252
00:20:01,396 --> 00:20:02,756
My device is working!

253
00:20:04,623 --> 00:20:08,775
It really works!

254
00:20:11,809 --> 00:20:13,295
your device?

255
00:20:13,473 --> 00:20:15,164
Was that the rocket?

256
00:20:16,667 --> 00:20:18,289
do you like it?

257
00:20:18,696 --> 00:20:19,717
Crazy!

258
00:20:20,193 --> 00:20:22,621
It's amazing.
Look at this.

259
00:20:22,788 --> 00:20:25,578
It is the greatest phenomenon
Meteorological history.

260
00:20:25,750 --> 00:20:27,711
Not a weather presenter?

261
00:20:30,606 --> 00:20:32,569
Manny, take the camera.

262
00:20:48,106 --> 00:20:52,529
Last shot. the presenter
our humiliation has not been enough.</i>

263
00:20:52,697 --> 00:20:55,987
<i>Thank you, Patrick.
You won't believe it...</i>

264
00:20:56,157 --> 00:21:00,581
<i>...but I'm sitting in the rain
with hamburgers.</i>

265
00:21:00,748 --> 00:21:02,371
<i>Maybe you've seen them before
a shower of stars...</i>

266
00:21:02,544 --> 00:21:06,333
<i>...but a rain like this
you've never seen them before.</i>

267
00:21:06,503 --> 00:21:10,622
For a city forced to consume
sardines, this is a heavenly meal.

268
00:21:10,795 --> 00:21:13,778
They are much better than sardines.

269
00:21:20,775 --> 00:21:23,430
It will be great.

270
00:21:23,603 --> 00:21:25,690
<i>This rain with food
was created intentionally

271
00:21:25,866 --> 00:21:29,053
<i>by the young and shy salesman
lockwood flint

272
00:21:29,225 --> 00:21:31,211
Flint Lockwood?

273
00:21:31,388 --> 00:21:32,409
Hello.

274
00:21:32,586 --> 00:21:34,639
You are arrested for destroying
Land of Sardines.

275
00:21:34,816 --> 00:21:36,402
Flint, the burgers were outstanding.

276
00:21:36,578 --> 00:21:39,935
The producer called and said
that everyone loves this rain.

277
00:21:40,105 --> 00:21:41,295
- Rain of food.
- That?

278
00:21:41,469 --> 00:21:43,261
this could be bigger
than the country of Sardines.

279
00:21:43,431 --> 00:21:45,189
- Can you make it rain like that again?
- No.

280
00:21:45,361 --> 00:21:47,550
- I don't know if...
- Will you do it again?

281
00:21:47,723 --> 00:21:49,050
You're making fun of me.

282
00:21:49,221 --> 00:21:51,409
Please...

283
00:21:54,311 --> 00:21:56,103
- Yes.
- No.

284
00:21:57,074 --> 00:21:59,762
- Dad, give me one more chance.
- You know this was an accident.

285
00:21:59,934 --> 00:22:02,055
- I know, but...
- Cheeseburgers falling from the sky.

286
00:22:02,230 --> 00:22:03,817
It's not normal.

287
00:22:03,994 --> 00:22:06,648
My invention could save
all the time.

288
00:22:06,822 --> 00:22:09,407
You'll be proud of me, dad.

289
00:22:09,582 --> 00:22:11,374
Besides that...

290
00:22:11,545 --> 00:22:12,907
...there's a girl here.

291
00:22:15,204 --> 00:22:19,152
You can look me in the eyes and tell me
that you have everything under control

292
00:22:19,331 --> 00:22:21,350
And it won't end
through a disaster?

293
00:22:22,225 --> 00:22:23,483
Yes.

294
00:22:38,028 --> 00:22:41,112
I have everything under control
And it won't be a disaster.

295
00:22:43,384 --> 00:22:45,437
- Well.
- Thank you, father.

296
00:22:45,614 --> 00:22:48,835
- With great pleasure.
-Sam...

297
00:22:49,006 --> 00:22:53,091
This is where the magic happens.

298
00:22:54,395 --> 00:22:57,753
<i>Lick. Lick.</i>

299
00:22:57,922 --> 00:23:01,144
<i>Lick. Lick. Lick.</i>

300
00:23:02,613 --> 00:23:04,042
<i>Welcome, Flint.</i>

301
00:23:06,406 --> 00:23:08,959
You really spent a lot of time alone.

302
00:23:09,135 --> 00:23:10,562
That?

303
00:23:13,159 --> 00:23:14,453
This is how it goes...

304
00:23:14,623 --> 00:23:18,604
The water rises,
the food comes out.

305
00:23:18,781 --> 00:23:20,641
When you threw it into the stratosphere,

306
00:23:20,811 --> 00:23:24,531
You thought it would induce a change.
Molecular� of the Cumulonimbus cloud?

307
00:23:24,704 --> 00:23:27,686
It's actually a very intelligent observation.

308
00:23:27,864 --> 00:23:29,554
I mean...

309
00:23:30,360 --> 00:23:32,786
Clouds probably contain water,

310
00:23:32,954 --> 00:23:36,345
And I think that's why you threw it in there.

311
00:23:36,515 --> 00:23:38,636
Exact. That's why I did it.

312
00:23:38,810 --> 00:23:40,794
- By the way.
- Yes.

313
00:23:40,972 --> 00:23:42,696
- Yes.
- Well, of course.

314
00:23:44,233 --> 00:23:45,786
Good.

315
00:23:45,963 --> 00:23:49,047
The device uses a principle.
of hydrogen genetic mutation.

316
00:23:49,223 --> 00:23:52,206
Water molecules are bombarded.
with microwave radiation,

317
00:23:52,383 --> 00:23:55,830
that transforms its genetic form
In any type of food.

318
00:23:56,009 --> 00:23:57,165
So...

319
00:23:57,340 --> 00:23:58,361
- Pizza?
- Yes.

320
00:23:58,538 --> 00:23:59,660
- Mashed potatoes?
- Yes.

321
00:23:59,836 --> 00:24:01,299
- Peas?
- Yes, and this is food.

322
00:24:01,466 --> 00:24:02,691
- Steak? Apples?
- Yes.

323
00:24:02,863 --> 00:24:04,291
- applesauce? Sanvi�?
- Yes.

324
00:24:04,460 --> 00:24:06,615
- Any type of food.
- At?

325
00:24:06,788 --> 00:24:09,443
Think about what you say...
If it's food, then yes.

326
00:24:09,616 --> 00:24:11,907
- Salami.
- Salami. This is food.

327
00:24:12,078 --> 00:24:14,335
- What about the jellies?
- Do you like jellies?

328
00:24:14,507 --> 00:24:15,970
I love jellies.

329
00:24:16,137 --> 00:24:18,530
I also love jellies.
And peanut butter, right?

330
00:24:18,699 --> 00:24:21,091
No...
I am very allergic to peanuts.

331
00:24:21,261 --> 00:24:22,282
Me too.

332
00:24:22,458 --> 00:24:24,046
- What do you call it?
- Peanut allergy.

333
00:24:24,221 --> 00:24:25,276
- No, in the machine.
- Of course.

334
00:24:25,852 --> 00:24:28,641
It's called Super Transformer.
Diatonic Flint Lockwood

335
00:24:28,812 --> 00:24:30,933
Dynamic food replicator.

336
00:24:31,108 --> 00:24:32,764
Or in short...

337
00:24:32,938 --> 00:24:34,695
STDFLRDM.

338
00:24:35,199 --> 00:24:36,288
Stladrfrm?

339
00:24:36,464 --> 00:24:37,791
STDFLRDM.

340
00:24:37,962 --> 00:24:39,357
Stelfladmer?

341
00:24:39,525 --> 00:24:41,148
Fli.

342
00:24:41,322 --> 00:24:43,079
His.

343
00:24:43,351 --> 00:24:44,609
Fdifference.

344
00:24:45,946 --> 00:24:48,839
Manny, make sure you record.
I'm going to cook now.

345
00:24:49,007 --> 00:24:50,028
<i>Now?</i>

346
00:24:50,204 --> 00:24:53,925
<i>The thing is that I can't anymore...</i>

347
00:24:54,097 --> 00:24:57,149
<i>...can't wait to show them to you
a funny video from the internet.</i>

348
00:24:58,255 --> 00:24:59,276
What?

349
00:25:00,850 --> 00:25:02,813
What is this?

350
00:25:07,271 --> 00:25:08,565
It's so cute.

351
00:25:08,735 --> 00:25:10,561
push the leg I connect.

352
00:25:10,732 --> 00:25:13,521
twist touch. I'm painting.
I'm starting.

353
00:25:13,692 --> 00:25:14,815
I look

354
00:25:14,990 --> 00:25:16,351
I reason.

355
00:25:16,520 --> 00:25:19,038
- I place the button.
- I can't believe I looked

356
00:25:19,215 --> 00:25:21,267
...on this for three hours.
- I know

357
00:25:30,493 --> 00:25:31,684
It works.

358
00:25:31,857 --> 00:25:33,843
What do you want for breakfast?

359
00:25:34,020 --> 00:25:36,005
<i>- Jelly bears.
- Steve, no...</i>

360
00:25:36,182 --> 00:25:38,336
We know how you do when you eat.
jelly bears

361
00:25:38,510 --> 00:25:39,906
How are you...?

362
00:25:40,074 --> 00:25:41,628
... egg.
- and fried bread.

363
00:25:41,804 --> 00:25:43,098
Orange juice.

364
00:25:43,269 --> 00:25:44,958
- costs
- It costs.

365
00:25:45,962 --> 00:25:47,290
What are you doing?

366
00:25:47,460 --> 00:25:48,889
Nothing.

367
00:25:49,057 --> 00:25:50,078
On the computer!

368
00:25:55,012 --> 00:25:57,439
Are you sure we're safe?

369
00:25:57,974 --> 00:26:00,457
Don't worry. I have a tape measure
of danger that informs us�� 

370
00:26:00,634 --> 00:26:02,392
if the food is transformed
too much.

371
00:26:02,564 --> 00:26:04,458
What happens if it transforms?
too much?

372
00:26:04,627 --> 00:26:07,020
I don't know.
It had never happened before.

373
00:26:07,189 --> 00:26:09,547
Ready. It probably won't explode.

374
00:26:09,717 --> 00:26:10,738
Would you like it?

375
00:26:17,435 --> 00:26:19,091
<i>Cost��.</i>

376
00:26:25,653 --> 00:26:27,740
The cheeseburgers were just the beginning.

377
00:26:27,915 --> 00:26:30,672
because breakfast is coming
to Swallow Falls.

378
00:26:30,842 --> 00:26:32,033
<i>My prediction?</i>

379
00:26:32,206 --> 00:26:34,135
<i>�snowy.</i>

380
00:26:41,488 --> 00:26:43,949
- Yes.
- Yes.

381
00:26:52,435 --> 00:26:55,825
Flint, boy.
Can you prepare lunch too?

382
00:26:55,994 --> 00:26:57,321
Look what happens...

383
00:26:57,491 --> 00:27:00,350
you keep doing it
make it rain food

384
00:27:00,519 --> 00:27:02,480
the weather girl makes us
advertise for free,

385
00:27:02,647 --> 00:27:04,836
I made a loan
very big

386
00:27:05,009 --> 00:27:08,061
to change this city into one
with gastronomic tourism.

387
00:27:08,237 --> 00:27:11,628
You just have to make sure it rains.
with food three times a day,

388
00:27:11,796 --> 00:27:13,759
every day for the foreseeable future,

389
00:27:13,926 --> 00:27:16,682
and in 30 days we organize
an inauguration of the island,

390
00:27:16,854 --> 00:27:19,643
as a mandatory destination
of cruises.

391
00:27:19,815 --> 00:27:22,435
and everyone, everywhere

392
00:27:22,609 --> 00:27:26,930
And you will love the invention.

393
00:27:27,299 --> 00:27:28,593
Do you believe this?

394
00:27:28,763 --> 00:27:31,191
I'm sure that.

395
00:27:35,550 --> 00:27:38,534
This is what I call poultry meat.
in motion.

396
00:27:48,425 --> 00:27:50,978
Mr. Lockwood,
Can I have some waffles, please?

397
00:27:51,153 --> 00:27:52,481
- Meatballs?
- Jelly beans.

398
00:27:52,650 --> 00:27:54,011
- Avocados.
- It's coming right away.

399
00:27:56,875 --> 00:27:58,066
The leftovers?

400
00:27:58,239 --> 00:28:01,597
No problem, with the latest invention.
of Flint Lockwood, the Launcher,

401
00:28:01,767 --> 00:28:04,658
so called because it catapults
The food remained until now,

402
00:28:04,827 --> 00:28:07,311
May it also disappear from the mind.

403
00:28:15,973 --> 00:28:17,663
Gummies!

404
00:28:17,835 --> 00:28:18,857
Excellent!

405
00:28:19,033 --> 00:28:21,324
- Sanví.
- Goosebumps.

406
00:28:22,960 --> 00:28:24,321
Cake.

407
00:28:24,491 --> 00:28:25,512
<i>Jelly bears.</i>

408
00:28:25,721 --> 00:28:27,978
Fish.

409
00:28:30,378 --> 00:28:32,307
A pizza inside a turkey

410
00:28:32,475 --> 00:28:35,266
fried and dipped in chocolate.

411
00:28:35,968 --> 00:28:37,827
It's me, the mayor.

412
00:28:38,430 --> 00:28:39,791
You seem different.

413
00:28:39,960 --> 00:28:41,718
Did you change his haircut?

414
00:28:41,890 --> 00:28:43,908
Yes. Thanks for noticing.

415
00:28:52,703 --> 00:28:54,488
- I love you.
- Thank you, father. I love you too

416
00:28:54,665 --> 00:28:56,423
I like to spend my time
with you, dad.

417
00:29:00,687 --> 00:29:03,308
Hello dad. I'm going back
in the laboratory.

418
00:29:03,481 --> 00:29:07,304
If you want to come with me, you can
to show you how I prepare food.

419
00:29:07,806 --> 00:29:09,292
No, thanks.

420
00:29:09,469 --> 00:29:14,585
This technology is too complicated.
for an old fisherman.

421
00:29:14,760 --> 00:29:16,619
I didn't understand.

422
00:29:17,554 --> 00:29:20,945
You know, need
for your help here.

423
00:29:21,115 --> 00:29:23,768
I'm working with the mayor now.

424
00:29:23,942 --> 00:29:27,096
The grand opening of the city.
It's in a week.

425
00:29:27,268 --> 00:29:29,526
Good. I didn't understand.

426
00:29:36,218 --> 00:29:38,543
<i>Flint Lockwood?</i>

427
00:29:39,179 --> 00:29:40,801
Yes?

428
00:29:42,273 --> 00:29:44,531
Tomorrow is my son Cal's birthday.

429
00:29:44,702 --> 00:29:48,093
And I was wondering if you can do it.
so that it rains something special.

430
00:29:48,261 --> 00:29:50,655
I have many requests...

431
00:29:50,823 --> 00:29:52,479
And anyway, you always are
angry with me

432
00:29:52,653 --> 00:29:54,478
Just this once...

433
00:29:54,648 --> 00:29:57,109
For my angel's special day.

434
00:29:58,375 --> 00:29:59,736
I don't know...

435
00:29:59,906 --> 00:30:03,194
I don't want to use too much
the device, then...

436
00:30:03,365 --> 00:30:06,847
Good. I knew I had no chance.

437
00:30:07,026 --> 00:30:09,747
I just wanted my son to see
how much I love him.

438
00:30:09,919 --> 00:30:11,677
I thought maybe you would understand.

439
00:30:14,644 --> 00:30:16,832
You know how boys always try
to show them

440
00:30:17,005 --> 00:30:20,658
love and appreciation for your children.

441
00:30:24,490 --> 00:30:25,545
Count, wait.

442
00:30:37,000 --> 00:30:39,155
<i>Touch. touch Touch.</i>

443
00:30:41,291 --> 00:30:42,516
I have an idea.

444
00:31:00,555 --> 00:31:02,450
Happy birthday, son.

445
00:31:02,617 --> 00:31:03,773
Dad?

446
00:31:03,947 --> 00:31:06,273
This is your day.
Enjoy.

447
00:31:06,443 --> 00:31:09,994
- I love you. You are the coolest.
- I love you too, son.

448
00:31:10,170 --> 00:31:13,754
- A beautiful day, darling.
- "frozen"!

449
00:31:14,627 --> 00:31:17,713
Yeah! Excellent.

450
00:31:19,850 --> 00:31:22,039
The cafeteria is my favorite.

451
00:31:34,255 --> 00:31:35,276
Come on, dad.

452
00:31:35,453 --> 00:31:36,939
I don't know, Cal.

453
00:31:37,117 --> 00:31:39,477
It doesn't seem safe!

454
00:31:47,364 --> 00:31:48,487
I love you son

455
00:31:48,662 --> 00:31:51,815
I know, dad.
You tell me this every day.

456
00:31:55,914 --> 00:31:57,671
Flint, that's amazing.

457
00:31:57,843 --> 00:32:00,430
To program the ice cream
to form cups...

458
00:32:00,604 --> 00:32:02,499
...I don't know how you're going to get through this.

459
00:32:02,667 --> 00:32:05,525
Maybe with chocolate frosting.

460
00:32:07,391 --> 00:32:08,480
Flint.

461
00:32:08,655 --> 00:32:10,674
Do you want to fight with us, lumps?

462
00:32:12,215 --> 00:32:13,802
Flint, what's up?

463
00:32:13,978 --> 00:32:16,167
I no longer fight with lumps
until now.

464
00:32:16,340 --> 00:32:18,564
- Actually?
- I don't even know the rules.

465
00:32:18,736 --> 00:32:22,354
It's a points system
or is it...

466
00:32:22,528 --> 00:32:24,387
...until death?
- No...

467
00:32:24,558 --> 00:32:29,571
Never... Look, not even Steve.
toss with chocolate pieces.

468
00:32:34,273 --> 00:32:37,698
Hey?

469
00:32:38,231 --> 00:32:40,419
No, stronger.

470
00:32:43,423 --> 00:32:46,008
Lumps, lumps...

471
00:32:47,015 --> 00:32:49,499
Lumps.

472
00:32:49,677 --> 00:32:52,660
So much for the enthusiasm.

473
00:32:53,236 --> 00:32:54,824
Lumps!

474
00:32:55,332 --> 00:32:56,920
Lumps!

475
00:33:00,123 --> 00:33:02,017
Lumps and lumps.

476
00:33:02,186 --> 00:33:03,241
Children? What is happening?

477
00:33:03,416 --> 00:33:05,503
Lumps.

478
00:33:06,744 --> 00:33:08,569
- Lumps.
- Lumps...

479
00:33:08,739 --> 00:33:10,067
<i>You �ip�, I �ip�i,</i>

480
00:33:10,237 --> 00:33:14,525
We all long for the new delicacy
by Flint Lockwood,</i>

481
00:33:14,696 --> 00:33:17,746
<i>with flakes of fun, in which
the mayor appointed him

482
00:33:17,922 --> 00:33:19,351
<i>a snow day with ice cream.</i>

483
00:33:19,519 --> 00:33:23,035
<i>I also invite you all
go on cruises

484
00:33:23,212 --> 00:33:24,834
<i>and come this Saturday</i>

485
00:33:25,008 --> 00:33:27,492
<i>at the grand opening of
"Chew and swallow",</i>

486
00:33:27,670 --> 00:33:30,823
A city that is real
fashionable�.</i>

487
00:33:38,515 --> 00:33:41,566
<i>An hour literally covered
with ice cream.</i>

488
00:33:41,743 --> 00:33:44,669
For the Weather News Channel,

489
00:33:44,837 --> 00:33:47,195
Sam Sparks broadcast.

490
00:33:47,365 --> 00:33:51,085
Flint, that's the best breakfast ever.

491
00:33:57,612 --> 00:33:58,633
That's all!

492
00:33:58,810 --> 00:34:00,534
Look for. Interpretation.

493
00:34:00,706 --> 00:34:02,100
Training.

494
00:34:02,269 --> 00:34:03,891
Wait.

495
00:34:06,129 --> 00:34:08,024
- Sam Sparks.
- near.

496
00:34:08,191 --> 00:34:10,414
Regret. stimulus.

497
00:34:10,586 --> 00:34:12,446
I say what I do.

498
00:34:13,016 --> 00:34:15,035
- Flint?
- "Hello Sam. How are you? Good.

499
00:34:15,212 --> 00:34:17,468
I was wondering if you would
come to a..."

500
00:34:17,640 --> 00:34:18,967
...activity with me tomorrow.

501
00:34:21,033 --> 00:34:23,460
- Good.
- Excellent. Goodbye. See you in the forest.

502
00:34:23,629 --> 00:34:26,055
I did it.
I have to go, Steve.

503
00:34:26,224 --> 00:34:29,275
Take care of the lab for me.

504
00:34:30,815 --> 00:34:33,173
<i>Steve.</i>

505
00:34:33,609 --> 00:34:35,299
<i>Foster is next.</i>

506
00:34:35,473 --> 00:34:37,401
<i>I don't eliminate anyone.</i>

507
00:34:37,569 --> 00:34:39,032
where are we going

508
00:34:39,199 --> 00:34:41,422
Not yesterday.
I thought it would be good

509
00:34:41,593 --> 00:34:45,643
let's walk together.

510
00:34:45,820 --> 00:34:48,836
As friends do.

511
00:34:49,279 --> 00:34:52,330
Oh my god, what is that?

512
00:35:01,389 --> 00:35:03,045
Gelatin is my favorite.

513
00:35:03,717 --> 00:35:06,009
You never made a request,
then...

514
00:35:06,179 --> 00:35:08,005
...I did it for you.

515
00:35:10,837 --> 00:35:12,662
Flint?

516
00:35:12,833 --> 00:35:14,194
Flint?

517
00:35:14,897 --> 00:35:16,519
Come with me.

518
00:35:30,500 --> 00:35:31,622
As...?

519
00:35:31,798 --> 00:35:34,986
I made it rain jelly,
then I picked it up with the Launcher,

520
00:35:35,158 --> 00:35:37,278
I brought it here and pressed it.

521
00:35:37,453 --> 00:35:41,004
in a plastic mold on which
I made it. It's not a big deal.

522
00:35:42,910 --> 00:35:45,200
Everything is made of gelatin.

523
00:35:45,371 --> 00:35:46,857
The piano, the chandeliers,

524
00:35:47,035 --> 00:35:49,496
the cassette, the gelatin, the aquarium,

525
00:35:49,664 --> 00:35:51,750
the statue of venus de milo
with your face

526
00:35:51,925 --> 00:35:54,852
next to the statue of Michelangelo,
that also has your face.

527
00:35:55,652 --> 00:35:58,839
Come on Sam, what are you waiting for?

528
00:36:01,008 --> 00:36:02,301
Nothing!

529
00:36:05,033 --> 00:36:06,055
Yes.

530
00:36:19,039 --> 00:36:20,763
The cannonball!

531
00:36:22,166 --> 00:36:23,629
Jump on your belly!

532
00:36:27,257 --> 00:36:29,242
Why did I do this?

533
00:36:37,270 --> 00:36:39,697
- and gelatin...
- Yes.

534
00:36:39,865 --> 00:36:41,328
It's solid, it's liquid,

535
00:36:41,496 --> 00:36:45,976
It is viscoelastic, made of polymers
polypeptide chains, but you eat them.

536
00:36:46,153 --> 00:36:47,809
I mean...

537
00:36:47,983 --> 00:36:50,036
...it's good.

538
00:36:50,212 --> 00:36:52,141
- Why are you doing this?
- That?

539
00:36:52,308 --> 00:36:56,426
You say something super smart.
and then you leave.

540
00:36:58,164 --> 00:36:59,219
Can you keep a secret?

541
00:36:59,395 --> 00:37:01,152
No.

542
00:37:02,122 --> 00:37:04,606
But this time yes.

543
00:37:05,749 --> 00:37:11,692
Good. It was a long time ago,
but I was also...

544
00:37:13,534 --> 00:37:14,589
...a nerd�.

545
00:37:15,197 --> 00:37:16,217
me too?

546
00:37:16,395 --> 00:37:18,654
When I was little...

547
00:37:18,723 --> 00:37:21,509
...she had her hair in a ponytail,
he wore glasses

548
00:37:21,685 --> 00:37:25,371
And he was obsessed with science.
meteorology.

549
00:37:27,773 --> 00:37:29,758
<i>Other girls wanted a Barbie doll.</i>

550
00:37:29,936 --> 00:37:33,792
<i>I wanted a weather radar
Doppler 2000 Turbo

551
00:37:33,960 --> 00:37:36,921
<i>The children made fun of me
with all kinds of songs...</i>

552
00:37:37,089 --> 00:37:38,110
<i>They weren't even smart.</i>

553
00:37:38,286 --> 00:37:40,214
<i>Four eyes, four eyes,</i>

554
00:37:40,381 --> 00:37:42,435
<i>You need glasses to see.</i>

555
00:37:45,339 --> 00:37:46,825
I continue.

556
00:37:47,667 --> 00:37:49,028
So I changed my appearance...

557
00:37:49,197 --> 00:37:51,682
...I gave up science��,

558
00:37:51,859 --> 00:37:53,980
And they never laughed at me again.

559
00:37:54,156 --> 00:37:58,170
and I still need glasses,
but I never use them.

560
00:37:58,347 --> 00:38:00,831
- I bet he looks great in them.
- Well, no...

561
00:38:01,008 --> 00:38:02,493
I put on my glasses.

562
00:38:06,464 --> 00:38:07,485
- That?
- Nothing.

563
00:38:07,663 --> 00:38:09,148
Wait a minute.

564
00:38:13,184 --> 00:38:15,476
It is an elastic band made of gelatin.

565
00:38:18,507 --> 00:38:21,332
And now, the revelation.

566
00:38:27,091 --> 00:38:29,712
you looked good before

567
00:38:29,886 --> 00:38:31,781
but now

568
00:38:32,248 --> 00:38:34,402
you are beautiful

569
00:38:34,576 --> 00:38:37,264
Well no. I can't appear like this in public.

570
00:38:37,438 --> 00:38:40,263
Why not?

571
00:38:40,432 --> 00:38:43,483
This is what you really look like, right?

572
00:38:44,957 --> 00:38:46,510
Smart�.

573
00:38:46,687 --> 00:38:48,649
Bespectacled.

574
00:38:49,248 --> 00:38:51,210
Who wouldn't want to see that?

575
00:38:51,377 --> 00:38:55,960
I didn't know anyone anymore
Like you, Flint Lockwood.

576
00:38:56,135 --> 00:38:57,892
Me neither.

577
00:38:58,064 --> 00:39:00,185
But about you.

578
00:39:17,127 --> 00:39:18,851
<i>Flint, you have a call.</i>

579
00:39:19,024 --> 00:39:20,918
<i>Flint, you have a call.</i>

580
00:39:21,086 --> 00:39:22,844
Is the phone ringing?

581
00:39:23,016 --> 00:39:26,033
That's weird, it probably changed me
someone rang the doorbell.

582
00:39:26,210 --> 00:39:28,330
He is the mayor.
Do you mind if I answer?

583
00:39:29,105 --> 00:39:30,126
No.

584
00:39:30,303 --> 00:39:33,059
- Answer. It's no big deal.
- I'm sorry. It's important.

585
00:39:33,231 --> 00:39:36,621
- I should go. It's late.
- I'll go out for a while.

586
00:39:46,970 --> 00:39:49,091
Dad, you came!
I have a lot to tell you.

587
00:39:49,267 --> 00:39:52,283
- You look well?
- That would be great. Come on.

588
00:39:53,657 --> 00:39:54,951
Dad, I almost kissed a girl.

589
00:39:55,121 --> 00:39:57,809
- I'm baby Brent.
- It was the best.

590
00:39:58,648 --> 00:40:01,472
- It should be on the list.
- Hello, Brian.

591
00:40:01,642 --> 00:40:06,758
That? Do you let him in?
He's a nerd.

592
00:40:08,828 --> 00:40:10,653
how are you

593
00:40:11,291 --> 00:40:13,718
Thank you very much.

594
00:40:13,885 --> 00:40:17,174
A toast. For Flint and for
their delicious steaks.

595
00:40:17,345 --> 00:40:20,271
- Thank you.
- Nice place.

596
00:40:20,439 --> 00:40:22,334
Thank you.

597
00:40:22,501 --> 00:40:25,394
- Flint Lockwood.
- Count.

598
00:40:30,819 --> 00:40:32,146
It doesn't have a roof.

599
00:40:32,315 --> 00:40:34,607
Yes. He handed her his plate.

600
00:40:34,778 --> 00:40:36,763
I made it rain
with what you like...

601
00:40:36,940 --> 00:40:37,962
With meat.

602
00:40:45,358 --> 00:40:46,378
Good.

603
00:40:47,054 --> 00:40:50,502
You know the grand opening.
Is the city tomorrow?

604
00:40:50,681 --> 00:40:55,898
The mayor asked me to cut the ribbon.

605
00:40:56,070 --> 00:40:58,429
He told me that my invention
saved the city.

606
00:40:58,865 --> 00:41:01,190
Aren't you proud of me?

607
00:41:09,144 --> 00:41:10,766
And...

608
00:41:11,540 --> 00:41:13,832
...doesn't look like this steak
Is it a little too big?

609
00:41:15,932 --> 00:41:21,149
Yes, it's a big steak.
They are not all the same size.

610
00:41:21,321 --> 00:41:23,805
Did you hear what I said?

611
00:41:25,180 --> 00:41:27,006
Son, look around you.

612
00:41:27,176 --> 00:41:29,694
I don't think this is good
for the people.

613
00:41:31,269 --> 00:41:33,661
Maybe you should think
turn off the device.

614
00:41:33,829 --> 00:41:36,586
But everyone is happy.

615
00:41:36,824 --> 00:41:38,684
except you.

616
00:41:39,353 --> 00:41:41,610
When will you accept that this is what I am?

617
00:41:41,781 --> 00:41:45,866
Instead of trying to convince me
Working in a boring workshop?

618
00:41:49,632 --> 00:41:52,093
It seems like you know what you're doing.

619
00:41:54,058 --> 00:41:56,643
I think I should
so as not to get in his way.

620
00:42:25,332 --> 00:42:26,556
Adapt to the times.

621
00:42:26,730 --> 00:42:29,383
I can't thank you enough.

622
00:42:29,557 --> 00:42:33,641
He wants to take all the good things that
Realize them and make them dust.

623
00:42:43,396 --> 00:42:45,823
There are some human hot dogs.

624
00:42:58,267 --> 00:43:00,694
It's not that bad.

625
00:43:00,863 --> 00:43:02,655
<i>- Isn't that right, Steve?
- Yellow.</i>

626
00:43:02,825 --> 00:43:03,948
You're right, Steve.

627
00:43:04,555 --> 00:43:06,914
The danger indicator
It turned yellow.

628
00:43:07,083 --> 00:43:08,444
I don't know what to do.

629
00:43:08,614 --> 00:43:10,201
I know...

630
00:43:10,943 --> 00:43:13,496
I declare these hot dogs
some very delicious!

631
00:43:14,602 --> 00:43:16,258
No...

632
00:43:17,198 --> 00:43:18,525
How did you get here?

633
00:43:18,695 --> 00:43:20,520
Tomorrow's the big day, Flint.

634
00:43:21,057 --> 00:43:24,447
The fate of the entire city depends.
of your rain with food.

635
00:43:24,617 --> 00:43:25,740
I was thinking about Easter.

636
00:43:26,180 --> 00:43:30,627
Something easy.
I know you won't let us down.

637
00:43:32,734 --> 00:43:35,627
Mr. Mayor, I think you should
to see something.

638
00:43:35,795 --> 00:43:37,053
That?

639
00:43:37,458 --> 00:43:41,383
This is the molecular structure of a
hot dog that fell last week.

640
00:43:41,950 --> 00:43:46,397
And this is the molecular structure.
from a hot dog that fell today.

641
00:43:46,806 --> 00:43:48,565
The device uses microwaves.

642
00:43:48,736 --> 00:43:50,960
to transform matter
food genetics.

643
00:43:51,132 --> 00:43:53,786
The more we ask him to produce,
the more the clouds absorb,

644
00:43:53,959 --> 00:43:57,941
the more radiation it emits,
more molecules can give way.

645
00:43:58,950 --> 00:44:01,343
This is what makes food
so big.

646
00:44:02,377 --> 00:44:04,169
Look what I understood...

647
00:44:04,339 --> 00:44:06,528
"Science, science, major."

648
00:44:06,702 --> 00:44:08,357
The bigger the better.

649
00:44:08,531 --> 00:44:12,116
everyone will love it
the new sizes.

650
00:44:13,155 --> 00:44:15,015
I sure love them��.

651
00:44:17,348 --> 00:44:19,173
Dad thinks I should close it.

652
00:44:19,344 --> 00:44:23,563
Geniuses like us are not understood.
Never by our parents, Flint.

653
00:44:23,735 --> 00:44:24,824
If things go...

654
00:44:24,999 --> 00:44:27,223
Who needs approval?
a family member,

655
00:44:27,394 --> 00:44:30,253
when you can get it in millions
do you know?

656
00:44:30,423 --> 00:44:33,939
Let's not talk about that girl,
Sam sparks.

657
00:44:34,114 --> 00:44:35,668
and for me

658
00:44:35,846 --> 00:44:39,894
I always considered you
Like a son, Flint.

659
00:44:40,070 --> 00:44:45,016
I will be proud of you tomorrow
When will you cut the ribbon?

660
00:44:45,194 --> 00:44:46,679
and you will save the city,

661
00:44:46,857 --> 00:44:51,440
And you will prove it to everyone.
What a great inventor you are.

662
00:44:51,614 --> 00:44:54,132
This is how it goes...

663
00:44:54,310 --> 00:44:56,271
You can keep the device on,

664
00:44:56,439 --> 00:44:58,401
to get everything you wanted,

665
00:44:58,568 --> 00:45:01,857
and be the great man
Who do I think you are?

666
00:45:02,028 --> 00:45:04,783
Or you can turn it off,

667
00:45:04,955 --> 00:45:06,713
ruin everything

668
00:45:06,885 --> 00:45:10,537
And no one will ever like you.

669
00:45:11,209 --> 00:45:13,035
It's your choice.

670
00:45:13,206 --> 00:45:14,499
Your choice...

671
00:45:14,669 --> 00:45:16,098
Your choice...

672
00:45:16,267 --> 00:45:17,288
Your choice...

673
00:45:17,465 --> 00:45:18,757
Your choice...

674
00:45:18,927 --> 00:45:20,822
Your choice...

675
00:45:23,552 --> 00:45:24,574
Good.

676
00:45:36,029 --> 00:45:39,911
The bigger,
much better, right?

677
00:45:40,088 --> 00:45:42,174
Yes.

678
00:45:46,076 --> 00:45:49,864
<i>Spaghetti. Asparagus. �elin�.
Garlic bread. Meatballs. Shrimp.</i>

679
00:46:03,243 --> 00:46:05,533
- It seems to be safe.
- and hygienic.

680
00:46:39,173 --> 00:46:42,327
Who is hungry?

681
00:46:42,500 --> 00:46:47,048
welcome tourists,
Chew and swallow.

682
00:46:47,224 --> 00:46:48,744
What a great mayor!

683
00:46:48,921 --> 00:46:52,368
Have fun with our font
with cheese

684
00:46:53,578 --> 00:46:56,596
let the children eat
everything they want

685
00:46:56,772 --> 00:46:59,493
in our children's area,
completely unsupervised� .

686
00:46:59,666 --> 00:47:01,685
I also have jelly teeth.

687
00:47:01,863 --> 00:47:03,723
And when the fun is over,

688
00:47:03,892 --> 00:47:07,816
see the sunset beyond
from the ridges of the rubble mountain.

689
00:47:07,984 --> 00:47:11,773
From which we are protected by a
possibly indestructible prey.

690
00:47:12,210 --> 00:47:15,998
We have people here from all over the world,

691
00:47:16,168 --> 00:47:18,391
from China to West Virginia.

692
00:47:18,564 --> 00:47:20,424
I think we have Canadians here too.

693
00:47:20,593 --> 00:47:22,850
- You have to look at this.
- Why aren't you on television?

694
00:47:23,021 --> 00:47:24,881
You should pass this on.

695
00:47:25,051 --> 00:47:27,376
We have a problem.
The food is growing.

696
00:47:27,547 --> 00:47:30,506
I know, it's great. Larger pores.
Everyone loves them.

697
00:47:30,673 --> 00:47:32,998
I'm not sure we will
something good.

698
00:47:33,169 --> 00:47:35,562
if i ate more
How much can we chew?

699
00:47:35,731 --> 00:47:39,655
For the first time in my life,
The world loves my invention.

700
00:47:39,822 --> 00:47:42,011
Why can't you be happy?
for me

701
00:47:42,184 --> 00:47:44,702
And to go and present the time.
God.

702
00:47:44,880 --> 00:47:46,240
Without further ado,

703
00:47:46,410 --> 00:47:50,334
our local hero
and my metaphorical son...

704
00:47:50,502 --> 00:47:52,894
...Lockwood flint.

705
00:47:53,063 --> 00:47:54,390
Yes, flint.

706
00:47:54,560 --> 00:47:56,579
Thank you.

707
00:47:56,756 --> 00:47:58,379
- Sign my shrimp.
- Thank you.

708
00:47:58,552 --> 00:48:00,447
- Yeah!
- I love you.

709
00:48:00,948 --> 00:48:03,103
I admire weirdness, my friend.

710
00:48:03,276 --> 00:48:06,895
Brent, you have to hand me the scissors.

711
00:48:07,502 --> 00:48:08,964
But...

712
00:48:09,198 --> 00:48:10,220
No.

713
00:48:10,396 --> 00:48:13,515
- You can't take it away from me.
- You are welcome.

714
00:48:14,255 --> 00:48:16,580
I'm baby Brent.

715
00:48:18,647 --> 00:48:21,437
Put on your clothes.

716
00:48:22,040 --> 00:48:24,399
who am I

717
00:48:26,166 --> 00:48:28,287
Come on, Flint.

718
00:48:28,461 --> 00:48:30,855
Everyone loves you.

719
00:48:31,023 --> 00:48:33,710
Lockwood! Lockwood!</i>

720
00:48:33,884 --> 00:48:36,811
Lockwood! Lockwood!</i>

721
00:49:09,815 --> 00:49:12,865
<i>Danger. Danger.</i>

722
00:49:16,535 --> 00:49:19,222
Wind with salt and pepper?

723
00:49:20,993 --> 00:49:22,546
Oregano.

724
00:49:39,091 --> 00:49:42,141
Sam, wait.
I can turn it off.

725
00:49:47,475 --> 00:49:49,062
I can turn it off.

726
00:50:02,113 --> 00:50:04,630
Everything will be fine.

727
00:50:07,336 --> 00:50:09,322
No!

728
00:50:11,661 --> 00:50:14,281
- Excuse me.
- Excuse me

729
00:50:15,021 --> 00:50:17,539
- Excuse me.
- It's no big deal.

730
00:50:21,209 --> 00:50:22,832
No!

731
00:50:30,258 --> 00:50:32,583
<i>- Jelly bears.
- Not now, Steve.

732
00:50:39,041 --> 00:50:42,002
Condiments? Salt? Pepper?

733
00:50:44,397 --> 00:50:46,087
Flint.

734
00:50:50,120 --> 00:50:52,444
I'm Sam Sparks.
straight from chewing and swallowing,

735
00:50:52,615 --> 00:50:54,078
where a swirl of spaghetti...

736
00:50:54,245 --> 00:50:58,432
<i>Sam, we love the storm,
but she would be a nerd.</i>

737
00:50:58,604 --> 00:51:02,823
Patrick, several children were thrown
In the path of this tomato tornado.

738
00:51:03,128 --> 00:51:04,648
My stomach hurts.

739
00:51:07,922 --> 00:51:09,214
Horse.

740
00:51:10,483 --> 00:51:13,534
<i>What's up, a hair elastic?
I haven't seen one since 1995.</i>

741
00:51:13,710 --> 00:51:17,328
<i>Let's go? we have a situation
emergency climate here.</i>

742
00:51:17,503 --> 00:51:19,465
<i>We will now return to the hose.</i>

743
00:51:19,632 --> 00:51:22,388
Let's hope Sam shows up.
a little more attractive.</i>

744
00:51:30,046 --> 00:51:33,596
Steve, we need to enter the code.
cancellation, and then we will stop...

745
00:51:33,771 --> 00:51:34,996
What are you doing here?

746
00:51:35,168 --> 00:51:37,426
I order dinner in 10 minutes.

747
00:51:37,597 --> 00:51:40,023
- Because? Did something happen?
- I have to turn off the device.

748
00:51:40,192 --> 00:51:42,381
Everyone is in danger
because of me

749
00:51:42,554 --> 00:51:45,413
I'm sure it's not
really so bad.

750
00:51:45,748 --> 00:51:48,402
- No.
- I left.

751
00:51:48,575 --> 00:51:51,037
I can stop the order with the code.

752
00:51:54,032 --> 00:51:56,720
- I send you the code.
- I'm back.

753
00:51:56,893 --> 00:51:58,946
I have to press the button.

754
00:52:00,553 --> 00:52:01,642
I play. Fun. Play�.</i>

755
00:52:01,817 --> 00:52:06,433
Flint, I enjoyed it.
to shake you

756
00:52:07,240 --> 00:52:09,758
That's a radish.

757
00:52:31,326 --> 00:52:35,682
It was the only way
to control the device.

758
00:52:36,084 --> 00:52:37,808
What exactly did you order?

759
00:52:37,980 --> 00:52:41,961
As big a menu as possible
Vegas style.

760
00:52:44,034 --> 00:52:47,517
<i>Jelly. Melon. The marshmallows.
Pretzels. sushi

761
00:52:47,695 --> 00:52:53,741
<i>Cheeseburger. Pretzels.
Egg salad. Cups. Marshmallows.</i>

762
00:52:55,680 --> 00:52:56,869
<i>Dice games.</i>

763
00:53:01,833 --> 00:53:04,316
- Are you crazy?
- Yes.

764
00:53:10,983 --> 00:53:13,137
Someone help me.

765
00:53:13,444 --> 00:53:15,372
Help me please.

766
00:53:15,541 --> 00:53:17,299
my son...

767
00:53:17,936 --> 00:53:19,297
We need a doctor.

768
00:53:19,467 --> 00:53:22,291
Is there a doctor here?

769
00:53:22,460 --> 00:53:24,355
I am a doctor.

770
00:53:24,524 --> 00:53:25,545
you are

771
00:53:25,721 --> 00:53:28,375
I was in Guatemala.

772
00:53:28,548 --> 00:53:30,477
I came here
for a better life.

773
00:53:30,644 --> 00:53:31,835
Great decision, right?

774
00:53:36,999 --> 00:53:38,326
How are you doctor?

775
00:53:40,392 --> 00:53:41,685
He is in a food coma.

776
00:53:43,220 --> 00:53:44,740
Too much food.

777
00:53:44,916 --> 00:53:46,244
I need an �elin�, immediately.

778
00:53:46,414 --> 00:53:48,138
We are welcome.

779
00:53:51,537 --> 00:53:54,860
- Dad?
- Horse...

780
00:53:55,031 --> 00:53:57,492
I love you son

781
00:54:01,052 --> 00:54:03,105
It seems that everything ended well.

782
00:54:03,282 --> 00:54:04,404
Not yet.

783
00:54:04,579 --> 00:54:07,936
That tornado was a package
of spring along with what follows.

784
00:54:08,105 --> 00:54:10,623
- What is a spring package?
- Manny, connect us.

785
00:54:16,854 --> 00:54:18,011
Get started.

786
00:54:18,186 --> 00:54:21,045
<i>Dear report, Nancy.
Four eyes!</i>

787
00:54:21,213 --> 00:54:22,335
<i>Shut up, Patrick.</i>

788
00:54:22,511 --> 00:54:25,834
We will be right in the epicenter.
a food storm.</i>

789
00:54:26,004 --> 00:54:28,159
<i>It will spread throughout the world.</i>

790
00:54:28,632 --> 00:54:31,989
<i>I calculated the Coriolis acceleration
of the storm.</i>

791
00:54:32,158 --> 00:54:34,212
<i>First, it will affect New York.</i>

792
00:54:34,388 --> 00:54:36,407
<i>Then Paris.</i>

793
00:54:36,584 --> 00:54:39,476
<i>Then Jiayuguan, in eastern China.</i>

794
00:54:39,643 --> 00:54:45,428
In four hours, the entire northern hemisphere
It will become a huge salad��.

795
00:55:10,583 --> 00:55:12,046
Flint?

796
00:55:20,232 --> 00:55:21,559
Flint?

797
00:55:21,729 --> 00:55:22,784
Hello dad.

798
00:55:23,493 --> 00:55:25,080
What are you doing?

799
00:55:25,255 --> 00:55:27,910
I tried to help them,

800
00:55:28,083 --> 00:55:32,030
but I ruined everything.

801
00:55:32,607 --> 00:55:34,627
I'm a piece of shit.

802
00:55:34,803 --> 00:55:38,728
So I threw it away.

803
00:55:39,161 --> 00:55:42,552
along with all the inventions
these fools

804
00:55:42,722 --> 00:55:44,582
It's shit.

805
00:55:45,317 --> 00:55:47,403
And this is nonsense.

806
00:55:49,808 --> 00:55:51,396
And this is nonsense.

807
00:55:52,270 --> 00:55:56,092
Son, listen to me. So when
your boat is for sale

808
00:55:56,262 --> 00:55:58,723
and it doesn't work...

809
00:55:59,090 --> 00:56:01,314
Don't worry, dad.
I didn't understand.

810
00:56:01,486 --> 00:56:03,946
The mother was wrong.

811
00:56:05,012 --> 00:56:06,997
I'm not an inventor.

812
00:56:08,140 --> 00:56:10,566
I should have given up when you told me.

813
00:56:20,515 --> 00:56:24,236
When it rains, you put on your coat.

814
00:56:24,641 --> 00:56:29,257
Dad, you know I don't understand
fishing metaphors...

815
00:56:31,328 --> 00:56:32,349
What?

816
00:56:36,451 --> 00:56:37,506
my coat

817
00:56:48,396 --> 00:56:52,683
Come on, Steve.
We have a day to master.

818
00:56:59,407 --> 00:57:00,665
I open the stop code.

819
00:57:03,167 --> 00:57:05,526
Sending again. I virtualize.

820
00:57:05,695 --> 00:57:07,283
tai

821
00:57:07,957 --> 00:57:10,441
Swedish forge.

822
00:57:10,619 --> 00:57:12,514
<i>-Cablez.
- Help.</i>

823
00:57:12,682 --> 00:57:14,304
I'm trying.

824
00:57:15,510 --> 00:57:17,438
Yeah!

825
00:57:20,866 --> 00:57:23,089
Flying car 2.

826
00:57:23,261 --> 00:57:25,949
Now with wings.

827
00:57:36,469 --> 00:57:39,486
I had a similar strange dream.

828
00:57:39,929 --> 00:57:42,482
I have macaroni on my head.

829
00:57:43,821 --> 00:57:45,341
Flee.

830
00:57:50,675 --> 00:57:51,797
We don't have school anymore!

831
00:57:56,862 --> 00:58:01,014
<i>Nothing spectacular, in the end
of the third half.</i>

832
00:58:08,906 --> 00:58:10,096
Everyone!

833
00:58:12,166 --> 00:58:14,186
I want to apologize.

834
00:58:15,660 --> 00:58:17,679
Especially for you, Sam.

835
00:58:17,855 --> 00:58:19,976
But I have a plan.

836
00:58:20,151 --> 00:58:22,577
This device contains a stop code.

837
00:58:22,746 --> 00:58:26,069
I will fly in the food storm,
I will insert it into the device.

838
00:58:26,239 --> 00:58:28,167
and I will stop it forever

839
00:58:28,335 --> 00:58:30,693
While you will evacuate the island
using bread...

840
00:58:30,863 --> 00:58:32,655
It's your fault. About him!

841
00:58:32,826 --> 00:58:33,847
Look at it! About him!

842
00:58:34,024 --> 00:58:35,045
In flint!

843
00:58:35,222 --> 00:58:38,306
Let's shake your car.

844
00:58:45,667 --> 00:58:48,560
The disaster we entered
It's our fault.

845
00:58:50,026 --> 00:58:52,885
You didn't even protect me
own son

846
00:58:53,054 --> 00:58:55,514
I'm just as angry at Flint.
like you

847
00:58:55,682 --> 00:59:00,004
When he gets out of the car,
I'm going to punch him in the face.

848
00:59:00,173 --> 00:59:04,257
I know Flint Lockwood did it.
the food, but it came to order.

849
00:59:04,431 --> 00:59:07,290
Now is the time to pay the bill.

850
00:59:17,872 --> 00:59:19,697
Thank you, count.

851
00:59:20,900 --> 00:59:22,556
- I'm sorry.
- It's no big deal.

852
00:59:22,730 --> 00:59:26,711
- Let's build some ships.
- Yeah!

853
00:59:27,254 --> 00:59:29,046
I'll make a boat!

854
00:59:30,648 --> 00:59:31,669
I'm going with you.

855
00:59:32,610 --> 00:59:35,934
You will need someone who
to take you into the storm.

856
00:59:36,902 --> 00:59:38,331
I can't let you do this alone.

857
00:59:38,500 --> 00:59:41,221
-Sam, I'm so sorry.
- Are you kidding me?

858
00:59:41,393 --> 00:59:43,219
- I thought...
- No.

859
00:59:43,390 --> 00:59:44,411
Good.

860
00:59:44,587 --> 00:59:47,344
- You will need a co-pilot.
- Are you a pilot?

861
00:59:47,780 --> 00:59:50,208
Yes. I am also a physicist.

862
00:59:50,376 --> 00:59:52,429
- Actually?
- No, it was a joke.

863
00:59:52,605 --> 00:59:53,626
I'm also a comedian.

864
00:59:56,131 --> 00:59:58,990
- Let's do it.
- I'm going too.

865
00:59:59,158 --> 01:00:01,246
Brent, it's okay.

866
01:00:01,421 --> 01:00:04,505
It's not good.

867
01:00:04,681 --> 01:00:08,300
I clung to fame
Since I was little.

868
01:00:08,474 --> 01:00:11,366
But it was all an illusion.

869
01:00:11,535 --> 01:00:15,619
Maybe up there I'll find out
who I really am.

870
01:00:16,359 --> 01:00:18,979
The car is full, so...

871
01:00:20,118 --> 01:00:21,547
Yes!

872
01:00:21,715 --> 01:00:22,838
Brent!

873
01:00:23,012 --> 01:00:24,737
Ready.

874
01:00:37,251 --> 01:00:39,077
Good luck, son.

875
01:00:46,500 --> 01:00:48,894
<i>Steve.</i>

876
01:00:50,260 --> 01:00:51,587
The soup.

877
01:00:51,757 --> 01:00:54,309
Manny, turn on the windshield wipers.

878
01:00:57,146 --> 01:01:00,572
Gastroprecipitates have accumulated
massive around the device.

879
01:01:01,937 --> 01:01:03,797
As if...

880
01:01:04,133 --> 01:01:07,422
Inside a huge meatball.

881
01:01:11,519 --> 01:01:13,639
The water rises...

882
01:01:13,814 --> 01:01:17,705
...a food hurricane
low

883
01:01:18,139 --> 01:01:19,999
I'm glad I'm wearing a diaper.

884
01:01:36,669 --> 01:01:38,858
Did anyone order pizza?

885
01:01:39,298 --> 01:01:41,317
Hold on tight.

886
01:01:41,494 --> 01:01:43,422
Is this pizza following us in some way?

887
01:01:43,590 --> 01:01:45,483
Inanimate food?
It's impossible.

888
01:01:45,652 --> 01:01:48,579
Only if its molecular structure
It didn't become a superfood!

889
01:01:48,746 --> 01:01:52,137
that was genetically programmed
to protect STDFLRDDM.

890
01:01:53,305 --> 01:01:54,996
<i>Pizza.</i>

891
01:01:55,169 --> 01:01:57,393
<i>Pizza. Pizza. pizzeria

892
01:02:00,458 --> 01:02:04,780
It was a lot. can you imagine
if we had lost the code?

893
01:02:11,370 --> 01:02:12,629
<i>- Tim's store.
- Dad.</i>

894
01:02:12,801 --> 01:02:14,458
You are free. Marvelous!

895
01:02:14,631 --> 01:02:17,148
I need a favor.
The fate of the world depends on it!

896
01:02:17,326 --> 01:02:19,379
Very good, captain.
What do you need?

897
01:02:20,155 --> 01:02:24,375
Go to the lab, to my computer,
And send me a file on the phone.

898
01:02:31,931 --> 01:02:32,952
Good.

899
01:02:38,320 --> 01:02:40,305
- Do you want me to drive?
- Well.

900
01:02:53,192 --> 01:02:55,154
You are much more skilled than me.

901
01:03:01,276 --> 01:03:02,399
Look what the plan is...

902
01:03:02,573 --> 01:03:05,362
Sam and I will enter the meteorite.
through the suction head,

903
01:03:05,534 --> 01:03:07,859
Who should take us?
directly to STDFLRDDM.

904
01:03:08,029 --> 01:03:10,750
Manny, you and Steve stay.
on the plane. Don't play with this.

905
01:03:10,923 --> 01:03:13,974
After dad sends me the code,
we will destroy the device

906
01:03:14,151 --> 01:03:16,442
And we will meet at the end
from the west, in...

907
01:03:16,613 --> 01:03:19,130
- How long will it take for the world to be destroyed?
- 20 minutes.

908
01:03:19,307 --> 01:03:20,328
Even before that.

909
01:03:20,505 --> 01:03:23,330
What about me, Brent?
What am I doing?

910
01:03:23,898 --> 01:03:27,687
you are the president
the back seat.

911
01:03:29,487 --> 01:03:30,543
Launch hatch.

912
01:03:30,718 --> 01:03:33,905
The car upside down.

913
01:03:35,342 --> 01:03:37,168
First ladies?

914
01:03:37,639 --> 01:03:39,124
No?

915
01:03:39,302 --> 01:03:40,731
Good.

916
01:03:41,830 --> 01:03:43,951
Wait for me.

917
01:03:44,125 --> 01:03:46,145
Excellent. Ready.

918
01:03:48,484 --> 01:03:52,374
If we don't deviate from course,
We should go directly to...

919
01:03:54,572 --> 01:03:56,296
Yes!

920
01:03:59,662 --> 01:04:01,681
We are a team.

921
01:04:14,300 --> 01:04:16,762
I landed somehow
of the exhaust hole.

922
01:04:16,929 --> 01:04:20,819
If we take it that way, Steldeferul
It should be at the end of the tunnel.

923
01:04:20,987 --> 01:04:22,711
Brent, get out of that pie.

924
01:04:22,883 --> 01:04:24,108
What did you say?

925
01:04:37,256 --> 01:04:39,014
Woe is me...!

926
01:04:46,039 --> 01:04:48,365
<i>Welcome, Flint.</i>

927
01:04:57,517 --> 01:04:59,535
It's hot oil.

928
01:05:06,167 --> 01:05:07,595
<i>Flint, you have a call.</i>

929
01:05:07,763 --> 01:05:08,988
<i>Flint, you have a...</i>

930
01:05:09,660 --> 01:05:11,180
Dad. Marvelous.

931
01:05:11,357 --> 01:05:14,114
On the screen there is a file.
called "Stop Code".

932
01:05:14,285 --> 01:05:16,939
<i>- What...?
- Move it to the email window,</i>

933
01:05:17,911 --> 01:05:20,169
write my name,
And press "Send".

934
01:05:22,636 --> 01:05:23,656
- Window?
- Dad...

935
01:05:23,833 --> 01:05:26,817
Look at that thing that points
like a sheet of paper?

936
01:05:26,993 --> 01:05:28,479
Use the mouse to pull it.

937
01:05:28,691 --> 01:05:30,652
- To throw it away...
- Pull it.

938
01:05:30,853 --> 01:05:33,337
OK? A�a.</i>

939
01:05:33,514 --> 01:05:34,909
Don't get carried away.

940
01:05:35,078 --> 01:05:37,097
Drag it from the desktop.

941
01:05:40,035 --> 01:05:43,154
- It didn't help me at all.
- Of course! Did you know?

942
01:05:47,287 --> 01:05:48,309
Come on.

943
01:05:48,485 --> 01:05:50,743
Raise the sails.
Toast that bread.

944
01:05:51,148 --> 01:05:52,939
We don't have much time left.

945
01:05:56,603 --> 01:05:58,656
Come on. Come on!

946
01:05:58,832 --> 01:06:00,658
We can do it.
Change place.

947
01:06:00,828 --> 01:06:04,151
Very good! Ah!
Everyone to port!

948
01:06:11,074 --> 01:06:12,402
Wait.

949
01:06:12,572 --> 01:06:15,033
I have an important announcement.

950
01:06:16,598 --> 01:06:17,890
Goodbye fools.

951
01:06:18,727 --> 01:06:20,088
Have a good trip.

952
01:06:20,956 --> 01:06:23,746
and a lot of appetite.

953
01:06:31,702 --> 01:06:34,129
- Horse.
- Calvin.

954
01:06:43,578 --> 01:06:45,201
Cal, come here.

955
01:06:51,530 --> 01:06:54,150
- Avalanche of food.
- Horse.

956
01:06:54,325 --> 01:06:55,980
I won't lose you again.

957
01:06:56,154 --> 01:06:57,878
Dear.

958
01:07:02,309 --> 01:07:04,497
Wait, Calvino.

959
01:07:37,075 --> 01:07:41,090
Everyone go south.
We have to face the storm.

960
01:07:44,161 --> 01:07:45,748
- And now?
- Press "Send".

961
01:07:45,925 --> 01:07:48,352
Flint, the Stelfer is down there!

962
01:07:48,553 --> 01:07:51,842
- Dad, hurry up.
- Send.

963
01:07:52,013 --> 01:07:53,374
Wait a minute.

964
01:07:56,571 --> 01:07:58,532
Dad? can you hear me?

965
01:07:59,099 --> 01:08:00,755
Dad?

966
01:08:01,295 --> 01:08:02,485
guys?

967
01:08:07,715 --> 01:08:10,541
Holy meatballs!

968
01:08:10,976 --> 01:08:12,734
Come on.

969
01:08:19,393 --> 01:08:21,354
I don't know...
I think they are cute.

970
01:08:21,522 --> 01:08:23,779
I just got this and...

971
01:08:23,951 --> 01:08:25,471
He caught me!

972
01:08:27,411 --> 01:08:29,066
- He ate Brent.
- He ate Brent.

973
01:08:30,205 --> 01:08:34,130
Dad, I'm surrounded by chickens.
that still eats people.

974
01:08:34,997 --> 01:08:36,688
<i>If I have to take it
Goodbye...</i>

975
01:08:37,924 --> 01:08:40,283
<i>...and thanks for trying
to clarify.</i>

976
01:08:40,818 --> 01:08:43,405
<i>I think I figured it out
a little later.</i>

977
01:08:44,410 --> 01:08:45,998
<i>Goodbye.</i>

978
01:09:04,140 --> 01:09:05,727
Dad.

979
01:09:07,434 --> 01:09:10,155
Give me the phone back.

980
01:09:28,259 --> 01:09:29,450
Baby Brent?

981
01:09:29,623 --> 01:09:32,640
I'm not baby Brent anymore.

982
01:09:32,817 --> 01:09:35,607
I'm Brent the chicken.

983
01:09:35,778 --> 01:09:39,702
Finally I make my contribution.
in society.

984
01:09:39,869 --> 01:09:41,695
Hits below the belt.

985
01:09:47,754 --> 01:09:51,974
Go, fools, and save the world.

986
01:09:52,147 --> 01:09:54,800
You did it, Brent boy.
You really did it.

987
01:09:54,974 --> 01:09:56,936
Flee.

988
01:09:59,099 --> 01:10:01,085
It should be right in this hole.

989
01:10:03,557 --> 01:10:04,578
They are peanut rocks.

990
01:10:06,386 --> 01:10:09,811
If we touch them,
We will go into anaphylactic shock.

991
01:10:10,278 --> 01:10:12,904
I'm actually not allergic at all.
to peanuts.

992
01:10:12,972 --> 01:10:16,559
I think I said that
to please me.

993
01:10:16,733 --> 01:10:20,884
You thought that if you pretend to be allergic,
Will you become more attractive?

994
01:10:24,417 --> 01:10:26,276
<i>Mustache��.</i>

995
01:10:26,446 --> 01:10:28,069
<i>Must...</i>

996
01:10:36,493 --> 01:10:38,977
- Pretzel with sesame.
-Taxi!

997
01:10:39,156 --> 01:10:40,980
-Taxi.
-Taxi.

998
01:10:41,151 --> 01:10:43,806
I asked to move more.

999
01:10:49,768 --> 01:10:52,229
I was right!

1000
01:11:01,546 --> 01:11:02,770
Hot tea?

1001
01:11:02,943 --> 01:11:04,961
Did he say hot tea?

1002
01:11:06,269 --> 01:11:09,888
"A huge corn will crush you."

1003
01:11:10,062 --> 01:11:11,717
Flee!

1004
01:11:14,154 --> 01:11:17,047
<i>It looks like a food storm
follows an unusual pattern,</i>

1005
01:11:17,215 --> 01:11:19,541
<i>Hit more first
famous monuments of the world,</i>

1006
01:11:19,709 --> 01:11:22,829
And now it's spreading
in the rest of the world.</i>

1007
01:11:24,468 --> 01:11:25,557
what the hell

1008
01:11:25,732 --> 01:11:28,249
Hurry up.

1009
01:11:28,460 --> 01:11:31,250
Then I'll connect my phone
to STDFLRDDM and I will destroy it,

1010
01:11:31,421 --> 01:11:35,176
I shake this sweet thread twice,
And you make me back up, okay?

1011
01:11:35,579 --> 01:11:37,269
They sound great.

1012
01:11:47,723 --> 01:11:48,981
No!

1013
01:11:54,011 --> 01:11:55,372
You were surprised, weren't you?

1014
01:11:56,739 --> 01:11:58,496
It's just a scratch.

1015
01:11:59,666 --> 01:12:03,353
Brent, you have to get Sam back.
on the plane, to receive his allergy injection.

1016
01:12:03,525 --> 01:12:04,682
One moment.

1017
01:12:04,856 --> 01:12:06,114
That? No.

1018
01:12:06,586 --> 01:12:09,637
- Let me go, Sam.
- I don't let him go.

1019
01:12:09,813 --> 01:12:12,672
Flint, we'll stay there.

1020
01:12:12,841 --> 01:12:14,995
It's not exactly ideal.

1021
01:12:15,601 --> 01:12:17,994
Come with us.
We'll start from the beginning.

1022
01:12:18,164 --> 01:12:21,589
We will live underground.
We will make clothes with bones��.

1023
01:12:21,756 --> 01:12:23,514
Sam, that's not a very good plan.

1024
01:12:23,686 --> 01:12:26,307
Well if that's what it means
that I won't lose you.

1025
01:12:27,080 --> 01:12:29,404
I like you, okay?

1026
01:12:30,872 --> 01:12:33,595
Do you like me... as a friend?

1027
01:12:33,767 --> 01:12:35,559
No.

1028
01:12:35,764 --> 01:12:38,417
I like you, in the sense that I like you.

1029
01:12:41,119 --> 01:12:42,810
me too.

1030
01:12:44,480 --> 01:12:46,464
But about you.

1031
01:12:51,865 --> 01:12:52,919
Goodbye, Sam.

1032
01:12:53,096 --> 01:12:55,614
Flint. No!

1033
01:12:55,790 --> 01:12:57,049
Wait, Sam.

1034
01:12:57,221 --> 01:13:00,114
Dr. Manny has the medicine.
for your face

1035
01:13:06,372 --> 01:13:08,028
<i>Cucumbers.</i>

1036
01:13:09,499 --> 01:13:10,690
<i>Beets.</i>

1037
01:13:10,863 --> 01:13:13,256
<i>Bananas.</i>

1038
01:13:13,425 --> 01:13:16,113
<i>Dice games.</i>

1039
01:13:27,365 --> 01:13:30,325
<i>- Manny, we're on our way. Hurry up.
- Wait, Sam.</i>

1040
01:13:30,492 --> 01:13:32,850
<i>Flight over the exit end.</i>

1041
01:13:36,746 --> 01:13:37,767
<i>Fear�.</i>

1042
01:13:48,889 --> 01:13:49,910
<i>Jelly bears.</i>

1043
01:13:50,087 --> 01:13:52,571
Play with us.
Eat us.

1044
01:13:53,714 --> 01:13:55,075
<i>Hunger.</i>

1045
01:13:55,842 --> 01:13:59,030
Hungry. Jelly bears. Bears.
Steve is hungry. Hungry.</i>

1046
01:13:59,202 --> 01:14:01,255
<i>Steve is hungry. Hunger.
Hunger. “starvation.”</i>

1047
01:14:07,952 --> 01:14:10,107
manny where are you

1048
01:14:33,935 --> 01:14:36,055
He touched a peanut.

1049
01:14:46,278 --> 01:14:47,831
<i>Corn.</i>

1050
01:15:22,341 --> 01:15:23,362
grab

1051
01:15:23,905 --> 01:15:25,867
Leg. shot.

1052
01:15:28,828 --> 01:15:30,620
I'm waiting.

1053
01:15:32,688 --> 01:15:33,709
I'm swinging.

1054
01:15:42,901 --> 01:15:45,759
I'm sorry, my friend.
The kitchen has closed.

1055
01:15:52,383 --> 01:15:53,472
Dad!

1056
01:15:53,648 --> 01:15:54,838
No...

1057
01:16:35,733 --> 01:16:40,089
When it rains, you take a coat...

1058
01:16:40,258 --> 01:16:42,277
...in the tube.

1059
01:16:44,616 --> 01:16:47,270
Yeah!

1060
01:17:02,082 --> 01:17:04,737
There were some chickens...

1061
01:17:04,910 --> 01:17:05,999
Where is Flint?

1062
01:17:09,667 --> 01:17:11,289
No!

1063
01:17:11,930 --> 01:17:13,620
I know, boy.

1064
01:17:13,793 --> 01:17:15,052
I know

1065
01:17:24,240 --> 01:17:26,497
Yes!

1066
01:18:04,162 --> 01:18:05,489
Flint?

1067
01:18:08,653 --> 01:18:10,048
I'm sorry.

1068
01:18:28,414 --> 01:18:31,137
Your son was a great man.

1069
01:18:56,294 --> 01:18:59,049
<i>-Steve.
-Steve

1070
01:18:59,222 --> 01:19:00,878
- Flint.
-Brent.

1071
01:19:01,052 --> 01:19:02,605
- Flint.
- Horse.

1072
01:19:02,782 --> 01:19:03,871
<i>-Steve.
- Flint.</i>

1073
01:19:04,046 --> 01:19:05,271
- Count.
- Flint.

1074
01:19:05,443 --> 01:19:07,768
<i>- Friend.
-Steve

1075
01:19:10,134 --> 01:19:11,359
Sam.

1076
01:19:11,531 --> 01:19:12,688
Flint.

1077
01:19:13,660 --> 01:19:14,749
Sam.

1078
01:19:14,925 --> 01:19:16,615
- Flint.
- Flint.

1079
01:19:16,787 --> 01:19:18,115
<i>- Dad�.
-Steve

1080
01:19:18,285 --> 01:19:20,077
Flint.

1081
01:19:23,907 --> 01:19:27,855
When you throw the rod,

1082
01:19:28,033 --> 01:19:31,821
If it's not good...

1083
01:19:32,557 --> 01:19:34,746
in the name of God!

1084
01:19:38,578 --> 01:19:40,438
<i>I'm proud of you, Flint.</i>

1085
01:19:41,007 --> 01:19:43,628
<i>I am surprised that someone
ordinary like me

1086
01:19:43,802 --> 01:19:47,851
He may be the father of a child.
extraordinary like you.</i>

1087
01:19:48,027 --> 01:19:51,316
<i>You are talented, you are unusual...</i>

1088
01:19:51,488 --> 01:19:54,312
<i>Your laboratory is incredible.</i>

1089
01:19:54,481 --> 01:19:57,465
<i>Your mother always knew
that you will be exceptional.</i>

1090
01:19:57,642 --> 01:20:00,726
If I were alive today,
he would have yelled at us...</i>

1091
01:20:00,901 --> 01:20:03,056
<i>"I told you so."</i>

1092
01:20:03,996 --> 01:20:07,081
<i>When am I going to take this off?</i>

1093
01:20:07,256 --> 01:20:10,704
<i>I'm going to make fishing metaphors,</i>

1094
01:20:11,482 --> 01:20:14,374
<i>I know what they mean...</i>

1095
01:20:14,543 --> 01:20:16,368
...that I love my son.

1096
01:20:16,538 --> 01:20:18,830
I love you too, dad.

1097
01:20:29,880 --> 01:20:31,739
Where did I stay?

1098
01:20:31,908 --> 01:20:33,700
You wanted to kiss me.

1099
01:20:33,872 --> 01:20:35,891
And you wanted to kiss me back?

1100
01:20:36,067 --> 01:20:37,553
What would you like to know?

1101
01:20:37,731 --> 01:20:40,623
I don't want to try
and you reject me.

1102
01:20:40,791 --> 01:20:42,549
- Kiss me.
- you know...

1103
01:20:44,051 --> 01:20:49,409
Translation and adaptation:
BRiLi @ www.titr�ri.ro

1104
01:20:49,710 --> 01:20:52,610
Timing: Leytto

1105
01:20:52,769 --> 01:20:55,956
Yes. I'm a chicken.

1106
01:21:13,861 --> 01:21:17,650
I didn't plan this very well.



